lunes, 26 de abril de 2010

Escritura, inmigración y extinción de lenguas

Esta entrada ha sido borrada. Podrá leerse en las actas del Congreso.

(c) Enrique Páez, Tenerife, abril de 2010
Ponencia en el XIII Congreso Internacional de Inmigración y Biculturalismo
Almería, 22 de abril de 2010

1 comentario:

Basilio dijo...

Hola Enrique: ¡Dices tantas cosas!¡Tocas tantos palos! Algunas son muy hermosas, con otras estoy en absoluto desacuerdo. Pero me ha gustado leerte.
Así que sólo te voy a hacer una pregunta. ¿Tú estás seguro que cada lengua que existe encierra, como un cofre del tesoro, maneras distintas de ver el mundo, mundos distintos, perlas de sabiduría, doblones de secretos y tinajas de experiencias?¿de verdad crees que cosas que se dicen en bantú son intraducibles al euskera?¿no bastaría con incluir en el euskera una docena de palabras nuevas?¿no decimos en español deja-vu, gestalt o aceite? Yo no estoy seguro que sea una terrible pérdida que desaparezca un idioma.
Y eso de la cultura ¿Qué puñetas es? ¿Qué es eso de que desaparece una cultura?
Si la cultura es la forma de bailar, de tomar el fresco, de comer tortilla, de saludarse por la calle o de llevar sombrero ¿Qué tiene eso que ver con hablar de una forma u otra? La cultura desaparece cuando mueren sin haberla transmitido sus vasijas, no cuando empiezan a hablar en alemán.
Lo tengo que dejar, pero me quedo con ganas de decir tantas cosas…
Un abrazo
Basilio